Анабела Кардозо
эколог, дипломат, исследователь ИТК, главный редактор "ITC Journal" (Португалия)


Голоса "Потока времени"

В конце октября 1997 года я начала пробовать вступить в контакт с другими реальностями при помощи ИТК. На тот момент я даже не полагала возможным осуществление такого контакта. Я просто пыталась сделать это, ничего не ожидая. Нет, я не отвергала такую возможность, просто я не думала, что это может произойти со мной. Несколько лет назад, пребывая в глубоком отчаянии, пытаясь найти ответ на вопрос что же в действительности случилось с теми, кого я так сильно любила и по кому я так сильно горевала, я прочла множество книг, касающихся выживания после смерти. Две из них особенно привлекли мое внимание. Я нашла их настолько экстраординарными, необычными и поразительными, что я даже не знала что мне думать. Я не осмеливалась считать, что это возможно, но и не решалась это отрицать. Этими книгами были "Мост между мирами" Хильдегард Шефер, а также "Прорывы в электронном общении с Тонким миром" Тео Лочера и Мэгги Харш-Фишбах.

Мы начали экспериментировать вместе с небольшой группой людей, двое из которых также пережили недавнюю утрату. Мы начали пытаться получать ответы на магнитной ленте - вы задаете вопрос, некоторое время молча ждете, затем когда вы перематываете пленку назад и снова ее прослушиваете, там может быть найден ответ. Через два с половиной месяца на ленте начали появляться первые ответы. В качестве звукового фона мы использовали белый шум, исходящий от трех радиоприемников, настроенных на короткие и средние волны. Обычно мы выдерживали между вопросами паузу в одну или две минуты. Для соблюдения точности я даже приобрела электронные часы - таймер. К моему полному удивлению, голоса стали приходить ясными и громкими, иногда они использовали слова на двух или трех различных языках. Мой родной язык - португальский, но я знаю еще и иностранные. Голоса, дававшие ответ, иногда очень напоминали по звучанию и тембру голос человека, задававшего вопрос. Но лишь иногда. Это крайне меня поразило, и заставило  начать пытаться понять всеми возможными способами, что же в действительности происходит. Никто, ни одна книга, казалось, не давали ответа, но все они ссылались на это как на достаточно обычную ситуацию, касающуюся голосов на магнитной ленте и ИТК. Примеры, которые здесь приведены, являются лишь немногими, отобранными из большого количества принятых ответов. Иногда пришедшее сообщение не было даже ответом на вопрос, а просто отдельным замечанием, как , например, в следующих случаях:



Natal, un beso for Nina (с Рождеством, целую Нину)

Нина - это маленькая собачка, которая обычно сидит в комнате во время сеансов записи.



Estuve legal (У меня все было в порядке)

Это замечание пришло на ленту сразу же после того как я сказала, что тем вечером они предпринимали большие усилия для того, чтобы передать сообщения по радио. “Estuve” - это испанское слово, а “legal”- бразильский аналог “о’кей”.



Sei parlare (Я знаю как говорить)

"Sei" - это португальский, "parlare" - итальянский. Этот голос пришел сразу же после моей фразы, приглашающей невидимых собеседников оставить сообщение для гостей, которые в то время находились у меня в доме.



Ola todos ai! (Привет всем там!)

Я была на кухне и кормила собак, сказав одной из них, Коки, «Привет, Коки!» Я оставила магнитофон в режиме записи в другой комнате. Этот голос пришел сразу после моего.

Радиоголоса

11 марта 1998 года я была одна дома вместе с моими собаками. Приблизительно в семь вечера я как обычно попробовала провести сеанс записи. Неожиданно из одного из старых ламповых радио, настроенных на «белый шум» в диапазоне коротких волн, раздался громкий голос:




Estamos a ouvir tudo! Queremos saber do mundo, queremos ouvir vuestras cosas ! Agora vamos contar convosco, oferecer o que e justo! Eu nao fui este quem falasse, mas supongo que voce tenha feito alguma pregunta! Isto e muito e muito dificil! Outro mundo!

(Мы слушаем всё! Мы хотим знать о вашем мире, мы хотим слышать о ваших вещах! Сейчас мы пробуем рассчитывать на вас, предложить вам то, что прекрасно! Я не тот, кто говорил, но я полагаю, что вы задали вопрос! Это очень и очень трудно! Другой мир!)


Когда пришел голос, я просто спросила, правда ли, что контакт через записи на магнитной ленте, который мы получали столь часто, действительно приходил от станции «Поток времени» (некоторые голоса утверждали это) и Карлоса де Алмейды. Мне было известно, что Карлос де Алмейда являлся весьма деятельной личностью на станции «Поток времени», и я обычно просила его помощи и заступничества в начале каждого сеанса, и до сих пор так и делаю.

С того времени голоса часто приходили с одного из радио, настроенных на белый шум коротких волн. В нескольких случаях голоса начинали говорить из одного радио, а затем «перепрыгивали» на другое радио, настроенное на совершенно другую частоту.

Несколькими месяцами позже наша группа сократилась до двоих человек: меня и Карлоса Фернандеса, который иногда приходил ко мне. Его, в основном, интересовали технические аспекты коммуникации.

Карлос де Алмейда - это португалец, которого я упоминала ранее. Он активно участвует в транскоммуникации на станции «Поток времени» и, кажется, является одним из руководителей португальской части группы.



... Ja pus a ponte (Я уже проложил мост)

Когда Карлос де Алмейда говорил про «мост», он, должно быть, имел в виду мост связи между их миром и нашим, в этом конкретном случае, возможно, подразумевалась моя комната, где проходила запись.



Ca vem o Rio do Tempo em portugues
(Здесь идет «Поток времени» на португальском)


Он живет в высшем мире, но спускается в мир «Потока времени». Один из голосов сказал о нем так:



Amou a gente, muita gente (Он любил людей, многих людей)

Голоса «Потока времени» говорят о прекрасном мире, очень похожем на наш, куда, когда придет их время, перейдут все существа из нашего и других физических миров. Они говорят, что они, в их обновленных, юных и полных силы телах наделены способностью путешествовать при помощи силы мысли, и часто бывают на Земле. По их словам, они модулируют радиоволны при помощи мысли, что требует от них немалого терпения и концентрации. В действительности, это их мысли становятся слышимыми, после того как превращаются в радиоволны.



Ondas curtas e so contigo, eu fui onda curta e estava ai!
(Короткие волны и так с тобой, я был короткой волной и я был там!)


Вероятно, в этом заключается причина большого количества семантических и грамматических ошибок в «прямых радиоголосах», а также объясняет, почему в одном и том же предложении могут присутствовать фразы из разных языков, почему они, не останавливаясь, «перепрыгивают» от одной темы беседы к другой, почему они могут говорить между собой часами и «приклеивать» обрывки собственных разговоров к ответам на вопросы земных собеседников. Может быть, именно так звучат мысли. Несколько раз они явно упоминали имена, как, например:



… Bela, Bela, ja respondeste, a resposta saiu justo pro nosso espaco
(Бела, Бела, ты уже ответила, ответ ушел прямо в наше пространство)



Мой отец: Sou o Joao Cardoso...so Rio do Tempo
(Я - Джао Кардозо… непостижимо… только «Поток времени»!)




Я спрашиваю : Who is speaking ? (Кто говорит?)
E a tua avo(Это твоя бабушка)
Я спрашиваю : Grand - mother? (Бабушка?)
E (да)




Мой брат: Sou eu o Luis (Это я, Луис)
Я спрашиваю : Is it you, Luis?
Он отвечает: Sou o Luis com certeza (очень тихо)
Luis ja te ouviu (Луис уже услышал тебя !)




Sou o Luis (Я - Луис)
 

Другие собеседники

Другие, кого я не знаю, также назвали себя. Между экспериментатором и неизвестными собеседниками из другого мира развиваются крепкие узы дружбы и симпатии.



Onde vais, Belinha? Rio do Tempo, aqui passam os mortos (Куда ты идешь, Белина?
(мое детское имя), здесь «Поток времени» дает дорогу мертвым!)



Я спрашиваю: Voces estao a ouvir-me? (вы слышите меня?)
Estou a ouvi - la muito baixo (Я слышу тебя очень тихо)



Я спрашиваю: Who is speaking ? (Кто говорит?)
Fala Joan Colbert (очень тихо)
(Джоан Кольберт… прошлое?)



Sou o Rui Belo (Я - Руи Бело)



E Boris, Rio do Tempo! (Это Борис, «Поток времени»!)



E Rio do Tempo, mas e Ramiro quem te fala!
(Это «Поток времени, но с тобой говорит Рамиро!)




Я спрашиваю: Ola quem fala ? (Здравствуйте, кто говорит?)
сперва, тихо: e Pedro Roque (Я - Педро Роуг) и опять,
e Pedro Roque. Я говорю: Boa noite amigos (Добрый вечер, друзья)
Он говорит: Estas boa? (Ты в порядке?) Fala Pedro Roque (Говорит Педро Роуг)

Подтверждение личности Карлоса де Алмейды в ответ на мои повторяющиеся вопросы приходило несколько раз. Я задавала вопрос: «Это Карлос де Алмейда?»



Sim, estou, tou, 1 de Junho, 1 de Junho (Да, да, это я, первое июня, первое июня)



Я вновь спрашиваю: Carlos de Almeida?
Estou aqui, estou aqui, prova de estatuto em Junho
(Я здесь, я здесь, легальное доказательство в июне)


В этом и других случаях анонсировалось, что «Поток времени»начнет регулярные передачи в июне (1998  г.) , что в действительности и произошло.



….Estou a falar com os humanos... este mundo e o do "elme" (alma) que aposta noutro lado… 1 de Junho, 1 de Junho (Я говорю с людьми ….., это мир «душ», он находится на другой стороне…первое июня, первое июня)

Идентификация станции «Поток времени» повторялась бессчетное количество раз.



Я спрашиваю: Fala a Estacao Rio do Tempo? (Это говорит «Поток времени?»)
Sim, o prometiu (prometido)(Да, как обещано)


7 октября 1998 года они сказали:



Falamos da Estacao Rio do Tempo, ais ficar bem contenta, nao?
(Мы говорим со станции «Поток времени», ты будешь действительно счастлива, правда?)


Это действительно было шагом навстречу моим повторяющимся просьбам назвать имя передающей станции, не ограничиваясь лишь утвердительными ответами на мои односложные вопросы.



Я спрашиваю: Fala da Estacao Rio do Tempo? (Это говорит станция «Поток времени?) -Sim, o lugar e, e aqui (Да, это место, это здесь)


В другой раз я вновь спросила то же самое. Ответ был:




Sim, aqui, mas nao fala o Carlos de Almeida
(Да, здесь, но это говорит не Карлос де Алмейда)


В этом ответе присутствует доля юмора, поскольку до этого я много раз спрашивала, говорит ли это Карлос де Алмейда, а здесь я спросила лишь про «Поток времени».



Torre, Torre, e o Rio do Tempo!  (Башня, башня, это «Поток времени»!)

Многие из идей Фридриха Майерса, особенно содержащаяся в материалах, озаглавленных «Дорога в бессмертие» и «За пределами человеческой личности», переданных посредством автоматического письма Джеральдине Каммингс, в определенной степени подтверждаются сообщениями «Потока времени». Идея «групповой души», например, ясно выражается Карлосом де Алмейдой:



Ele nao vem e ao meu grupo desco, Vou a Alma! E o edificio do Tempo, e ohemiciclo do Tempo (Он не пришел, и я спускаюсь к моей группе, я иду к Душе! Это здание Времени, это полуцикл Времени)

Однако даже слегка антропоморфное видение Фридриха Майерса не существует в мире «Потока времени»: «Здесь, в «Потоке времени», все существа равны». Животные, как и люди, имеют ту же самую свободу, независимость и значение.

Основная информация, принятая от «Потока времени»:

- Для ИТК - контактов не существует никаких специальных условий. Любой нормальный человек, который имеет достаточный интерес и настойчивость, может стремиться к контакту с миром «Потока времени».

- Для ИТК - проекта важно все.

- Наиболее важной вещью для установления контактов является «сам контакт».

- В ИТК - коммуникации не участвуют «психические» процессы. «Ты нормальна» - сказали они мне.

- Медиумизм не является необходимым для ИТК - контактов.

- Уровень партнеров на «другой стороне» всегда соответствует этическому и интеллектуальному уровню их земных собеседников.

- Характеристики и личности земных партнеров оказывают влияние на ИТК - коммуникацию.

- Они разделяют все наши этические принципы.

- Ценности их мира полностью отличны от тех, что существуют в нашем мире.

- Медитация очень важна.

- Существует множество миров, соответствующих духовному развитию существ, которые переходят из одного мира в другой.

-Экстраординарные способности, такие как модуляция радиоволн при помощи мысли, способность путешествовать при помощи силы мысли, а также многие другие, являются естественной частью их мира.

- Они имеют физическое тело, но иной природы. Они могут воспринимать то же, что воспринимают наши физические органы чувств.

- Кажется, что вода является чем - то, что способствует контакту. На мой вопрос о воде голос на пленке ответил: «Кажется, это так». В другой раз голос по радио сказал: «Потому что имеется огромное количество воды».

- Они ощущают себя «ближе к Богу, чем мы».

О Жизни

Личность с «Потока времени», назвавшая себя как «Филип», длительное время говорила об их мире. По очевидным причинам, не позволяющим привести прямо здесь звуковой файл такой длины, я выбрала следующие значимые пассажи:



".......e sinto outra cor, sinto o meu poder de infinito, o inconsciente de Deus a todos cobre... pense sempre em nosso mundo, quem pensa no nosso mundo a distancia reduz."

(… и я воспринимаю другой цвет, я чувствую мою силу бесконечности, бессознательное Бога покрывает всё… всегда думай о нашем мире, тот кто думает о нашем мире, сокращает дистанцию).




Anabela, a gente e questao de aprender que tudo tem um tempo
(Анабела, мы просто должны учиться, что для всего есть свое время)

«Жизнь - это сознание»

«Все существа сознательны»

«Все существа в мире испытывают страдания»

«Растения испытывают страдания тоже»

«Всякое страдание имеет свой смысл. Оно очень важно для духовного роста»

«Шанс существует»

«Час ухода с Земли определен для всех существ»


Мир «Потока времени»




Um mundo muito semelhante ao vosso (Мир, очень подобный вашему)



Eu sou…do outro mundo (Я из другого мира)



Радио: Ha outro mundo
Голос на магнитной ленте : Sim e outro mundo
(Есть другой мир, да, это другой мир)



Я спрашиваю: Кто говорит? Как вас зовут?
Somos do outro mundo (Мы из другого мира)


"O nosso mundo querida Bela tem tudo" (В нашем мире, дорогая Бела (мое детское имя), есть всё)

"E bonito aqui" (Здесь красиво)

"Rio de todos os seres" (Река всех существ)




E o Boris, aqui passam os mortos, (другой голос) E o Rio do Tempo
(Это Борис, здесь идут мертвые… Это «Поток времени»!)


Карлос де Алмейда: "E o portao da luz" (Это врата света)

«У нас нет времени, у нас другое пространство»

Они могут быть в своем и нашем мире одновременно.

Когда я спросила, откуда они всегда знали о моих друзьях, они ответили: «Потому что они всегда с тобой».

Все существа, живущие в мире «Потока времени», пришли из предыдущего мира.

Кроме Земли, у них есть ИТК - контакты с другими мирами.

На вопрос о выживании растений они ответили: «Не забывай, что растения - существа вашего мира. Из вашего мира всё переходит в наш».

О предназначении и цели животных в их мире они сказали: «Они тоже пытаются узнать больше».

Это - прекрасный и справедливый мир для всех существ.

Слабые здесь всегда защищены.

У них есть законы.

"Estao a ponher (por) leis para tudo" (Они составляют законы для всего)

Люди, склонные ко злу, не живут вместе с остальными, «Они живут отдельно вокруг мира «Потока времени»

Наибольшее значение в их мире имеет «Истина».

Станция «Поток времени»

«Поток времени - наверху»

«Это - там, наверху»




Falamos de um estudio no edificio aqui do Tempo
(Мы говорим из передающей студии здесь, в здании Времени)




Esta a falar RIO DO TEMPO(Это говорит «Поток времени»)



Falamos do Outro Mundo, Nos falamos do Tempo
(Мы говорим из другого мира, мы говорим из Времени)




These are morti (Это - мёртвые).
Эта фраза повторяется три раза.




Homero, Homero, this is Rio do Tempo, Rio do Sol. Homero, Homero, Homero, this is Rio de todo, this is Rio de todos, this is Rio do Tempo! ( Гомер, Гомер,это Поток времени, река Солнца. Гомер, Гомер, Гомер, это река Целого, река Всего, это Поток времени!)

Трансизображения


























1- "маска", 2 - лицо неизвестного юноши, 3 - собака

Мы с Карлосом Фернандесом время от времени пробовали получать изображения из другого мира. Мы приводим одно из изображенний, «маску». Карлос де Алмейда упомянул о Маске, когда я за несколько дней до этого спросила, могу ли я рассчитывать на получение изображений из их мира. Ответ был такой:



Conforme, execute uma mascara de escultor, sabe qual e?
Как выполнить маску скульптора и при этом знать, что (делаешь)?

 
Технические условия проведения записей

Дом расположен в северо - западном регионе Иберийского полуострова, на скалистой возвышенности над океаном. Небольшая комната, где проходят все сеансы, расположена в северной части дома, и имеет окно, выходящее на север. Очень близко от дома проходят несколько высоковольтных линий.

Так это было в начале, затем я переехала в другое место и другую страну. Несколько радио были модифицированы согласно указаниям «Потока времени». В настоящее время я использую три мощных современных коротковолновых радио, одно - настроенное на средние волны, а также два старых ламповых радио. По рекомендации «Потока времени» в комнате некоторое время находились два мобильных телефона. В дальнейшем «Поток времени» отказался от них.

Старые ламповые радио не обладают никакими преимуществами в отношении ИТК - контактов. По сообщениям «Потока времени», частота также не важна. Но короткие волны важны.

Хотя иногда «Потоку времени» удается поддерживать контакт в течение двух - трех часов, голоса все еще не вполне чисты. В большинстве случаев они искажены или наполнены шумом, что затрудняет их понимание. На текущий момент это кажется главной трудностью в звуковой транскоммуникации, по крайне мере для «прямых радиоголосов» - качество звука все еще оставляет желать лучшего. «Поток времени» предпринимает огромные усилия в этом направлении, пытаясь всеми возможными способами добиться условий, благоприятных для прямого общения.



Tu fala directamente (Ты говоришь напрямую)
 
Другие условия

Обыкновенный дом, в котором живут два человека и большое количество домашних животных: собаки и кошки, о которых заботятся с огромным уважением и любовью. Дом окружен большим садом, где растут кусты и декоративные растения, о которых также тщательно заботятся.
 
Заключение

Я думаю, что транскоммуникация - это для каждого. Это - путь для расширения сознания и мудрости, способ учиться милосердию и любви без ограничений. Все существа божественны в своей сущности или природе, разница только в форме. 9 марта 1998 года Карлос де Алмейда сказал:



E pra essa gente humilde e convocar o amor, panaceia do mundo, seria bonito, no?
(Это скромные люди и называют любовью, панацея мира, это будет прекрасно, правда?)


Сообщение просто и понятно: каждый может стремиться к контакту с другим миром при помощи транскоммуникации. Вам нужно только попробовать. Мне никогда не приходилось наблюдать аномальные проявления - полтергейст или другие подобные вещи. Моя личная жизнь не была затронута никаким образом, оставаясь нормальной до контактов с «Потоком времени». Я думаю, сохранять мир и спокойствие в уме очень важно. Эта ситуация абсолютно нормальна, поскольку оба мира равным образом имеют естественную природу. Наша проблема заключается в том, что большинство из нас не отдают себе отчета о существовании иных миров, поэтому они остаются для нас неизвестными. Транскоммуникация позволяет нам физически воспринимать другой мир при помощи наших технических средств. Это - ни с чем не сравнимая радость. Это также трудно, требует большой настойчивости, большого количества времени, доброй воли и терпения. Это стоит всего этого, поскольку это - чудо ЖИЗНИ, бесконечной и никогда не кончающейся жизни. В следующем мире мы встретим всех существ с нашей планеты, а также существ с других физических миров. Там мы будем продолжать «пытаться узнать больше». Я надеюсь, что история этих ИТК - контактов, произошедшая со мной, вполне нормальным человеком, послужит хорошим побуждающим стимулом и руководством для тех, кто будут сами пробовать вступить в этот экстраординарный диалог. И, возможно, настанет день, когда мы сможем, наконец, достичь «открытия магистрали».
 
Станция «Поток времени»
FALAMOS AO MUNDO EM TODOS OS LUGARES, A ABERTURA DO CAMINHO!
(Мы говорим всему миру, во всех уголках Земли, открытие магистрали!)


19 декабря 2000 года «Поток времени» передал нам это замечательное песнопение, полное Радости и Любви, достигающее самых глубин сердца.



Первое песнопение. Слышно слово «MORTOS»
(«Мертвые»)


 
Второе песнопение (19 февраля 2001 года)


Это статьей свою благодарность и признательность им, моим бессмертным друзьям.